close
(這是我個人非常喜歡 的一部日劇“在燦爛的季節裡”的主題曲)
抑えきれない思いや
人が泣いたり悩んだりする事は
生きてる証拠だね
笑いたい奴らには
笑わせておけばいいさ
僕らは風に吹かれよう
感じあえばすべてが分かる
言葉はなくても
何度もくじけそうになって
ここまで来たんだ
今僕らの心は一つになる
振り向けばいつも君がいたから
ドアを開けて中に
入ろうとしても入り口が
見つからなくて誰かを傷付けた
そんな時人が自分よりえらく見えたよ
僕はちっぽけなやつだった
まるで鳥になったみたいに
自由に羽ばたくよ
何が正しい、何が間違っているのかなんて
仲間の中にいても孤独を感じていた
目を閉じるとそこに君がいたから
輝く時の中で夢は
青く染まるだろう
失うものは何一つない
愛さえあれば
この世界に踊りつづけるしかないのか
心の中に君がいたから
永遠無法壓抑的念頭
人們哭泣、擔憂
這些都是生存的證明
想笑的人就大笑出來吧!
讓我們在風中被吹送
不需要言語
只要我們用心感受 將完全了解彼此
許多次逐漸貼近失落的心
我們早已到達 兩顆心合而為一
因為在我身旁總是有你在
我急欲闖入你心門
遍尋不著那入口 無意中卻傷害了某人
在那時任何人都比我來的顯眼
我只是個不起眼的小卒
假如能夠變成鳥
自由自在地鼓起翅膀
或對...或錯...
即使在朋友圈中 我仍覺得寂寞
當我閉上眼 始終有你在
在燦爛的季節中 夢想塗上了藍色的顏料
只要我們有愛 任何事都不會失落
世界本是無意義的 但是不要停下前進的步伐
因為在我心中 始終有你
全站熱搜